找回密碼註冊
作者: Amola
查看: 11738
回復: 0

文章分享:

+ MORE精選文章:

+ MORE活動推薦:

SAMSUNG T7 Shield 移動固態硬碟

[*]超快的移動固態硬碟,比傳統外接 HDD 快 9.5 倍 [*]堅固的儲存 ...

GEX PRO 850W玩家開箱體驗分享活動

卓越性能,超值選擇 GEX PRO 系列通過 80 PLUS 金牌認證,實現高達 ...

體驗極速WiFi 7!MSI Roamii BE Lite Mesh

第一名 guanrung1110 https://www.xfastest.com/thread-293988-1- ...

極致效能 為遊戲而生 990 PRO SSD 玩家體驗

[*]極致效能固態硬碟 [*]PCIe 4.0 速度大幅提升 [*]優化的電源效率 ...

打印 上一主題 下一主題

[業界新聞] 其實知名科技網站AnandTech的中文名稱,剛好跟國內知名科技網站同名?

[複製鏈接]| 回復
跳轉到指定樓層
1#
Amola 發表於 2013-5-8 18:50:44 | 只看該作者 |只看大圖 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
一開始其實只是無心的一個動作,每次看外電看得很眼花的時候,就會順手按一下Chrome瀏覽器上面的「翻譯為中文」。雖然翻譯出來的水準相當參差不齊,但是至少可以當作參考,讓報導可以在最短的時間內完成。只不過卻發生了一件很瞎的事,在閱讀某一篇Anandtech網站的文章時,不自覺的也按下了翻譯,卻看到了不可思議的光景。不知道是AnandTech與該網站間有什麼協議,彼此交換了授權,或者是因為剛好有某些人在翻譯時特別習慣「傳送正確的結果給Google」而出現了這個美麗的錯誤,我想,不管你信不信,反正我是信了。

就像Jacky永遠被翻譯成張學友一樣,或許Google只是遵照大多數人採取的翻譯建議,至於AnandTech為什麼不是翻成「安納德科技」,也許這就是在地化精神,總要有個貼近自己文化的意象,才能夠完整的翻譯出單詞的意涵。

2013-5-8 下午 06-21-36.png

2013-5-8 下午 07-05-01.png
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊 |

本版積分規則

小黑屋|手機版|無圖浏覽|網站地圖|XFastest  

GMT+8, 2024-12-25 13:20 , Processed in 0.352079 second(s), 67 queries .

專業網站主機規劃 威利 100HUB.COM

© 2001-2018

快速回復 返回頂部 返回列表